faltar

faltar
faltar
1. En todas sus acepciones (‘no existir o no estar presente en un lugar’, ‘tener que transcurrir el tiempo que se indica para que se realice algo’, ‘hacer falta’, ‘tratar a alguien de modo ofensivo’ y ‘no cumplir con lo debido’) es intransitivo, por lo que es incorrecto su empleo con los pronombres de acusativo lo(s), la(s): «A todos [los relojes] los faltó la precisión de los instrumentos del Observatorio Nacional» (Revilla Guatemala [Guat. 1976]); debió decirse les faltó la precisión.
2. Cuando significa ‘no cumplir con lo debido’, el deber se expresa con un complemento precedido de a: «Nunca he querido faltar a la honradez política» (FdzOrdóñez España [Esp. 1980]). De aquí deriva la locución faltar al respeto (‘ser irrespetuoso’): «No le faltés al respeto a mi mamá» (Ramírez Baile [Nic. 1995]); en gran parte de América se suele prescindir de la preposición: «Es como faltarle el respeto al lector» (Bolaño Detectives [Chile 1998] 523).
3. faltar (por o, a veces, que) + infinitivo. ‘Estar algo o alguien pendiente de que se le haga lo que el infinitivo expresa’. Con este significado, faltar admite dos construcciones:
a) El sujeto es la persona o cosa que está a la espera y el infinitivo va precedido de por: «Faltan muchas cosas por pulir» (Mundo [Esp.] 28.7.94); a veces el infinitivo puede ir también precedido de que: «Faltan muchas cosas que investigar» (NProvincia [Arg.] 12.3.97). Debe establecerse la concordancia entre faltar y su sujeto, como se ve en los ejemplos; así pues, es incorrecto usar faltar como invariable: «Falta por cumplimentar unos pequeños trámites» (Vanguardia [Esp.] 1.7.94); debió decirse faltan por cumplimentar. No es propio del habla culta usar de en lugar de por: «Si acaso serán cinco comunidades las que faltan de electrificar» (Proceso [Méx.] 21.7.96).
b) El infinitivo es el sujeto y, por tanto, no va precedido de preposición ni del relativo que; en este caso, faltar va siempre en tercera persona del singular, concordando con el infinitivo: «Solo falta corregir pequeñas cosas» (País [Esp.] 11.10.80).
4. echar a faltar. echar(se), 4.
5. encontrar a faltar. encontrar(se), 3.

Diccionario panhispánico de dudas. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую
Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • faltar — verbo intransitivo 1. No haber (una cosa): Falta el postre. No falta nada, ya está todo aquí. 2. Haber menos de lo necesario o menos de lo que debe haber de (una cosa): Falta nata para uno. Nos faltarán lápices, porque no tenemos bastantes para… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • faltar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: faltar faltando faltado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional me, te, le, os, o les me, te, le, nos, os, o les me, te, le, nos, os, o les te, le, nos, os, o les… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • faltar — (De falta). 1. intr. Dicho de una cualidad o de una circunstancia: No existir en lo que debiera tenerla. 2. Consumirse, acabar, fallecer. 3. fallar (ǁ no responder como se espera). 4. No acudir a una cita u obligación. 5. Dicho de una persona o… …   Diccionario de la lengua española

  • faltar — a faltou à reunião …   Dicionario dos verbos portugueses

  • faltar — v. intr. 1. Não haver (o que é preciso); haver falta (de alguma coisa). 2. Ser preciso. 3. Não comparecer; não chegar. 4. Haver de menos. 5. Gastar se, acabar se. 6. Deixar de cumprir. 7. Delinquir, pecar. 8. Desamparar. 9. Ausentar se (de algum… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • faltar — (Derivado de falta.) ► verbo intransitivo 1 No haber o no tener una cosa necesaria o útil: ■ faltan medicamentos. SINÓNIMO carecer 2 Morir, dejar de existir una persona. 3 Estar ausente: ■ faltaban muchos participantes. 4 No presentarse o no… …   Enciclopedia Universal

  • faltar — v intr (Se conjuga como amar) 1 No haber una cosa que se necesita o desea, no tener una cosa lo que debe o se espera que tenga: faltar luz, faltar leche, faltarle agua a la tierra, faltarle un botón a un saco 2 Haber menos de algo: faltar dinero… …   Español en México

  • faltar — {{#}}{{LM F17362}}{{〓}} {{ConjF17362}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF17810}} {{[}}faltar{{]}} ‹fal·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} No existir donde sería necesario, o haber menos de lo que debiera: • Desde que te fuiste, en esta casa falta… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • faltar — intransitivo y pronominal 1) carecer*, necesitar, hacer falta*, adolecer de, escasear. ≠ sobrar. «Cuando digo ‘me falta dinero’, doy a entender que no tengo todo el que tenía. Cuando digo ‘me hace falta dinero’, quiero decir que no tengo todo el… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • faltar — v. ofender, insultar. ❙ « Ladrón que roba al ladrón... Oiga, no es necesario faltar.» Mariano Sánchez, Car ne fresca. ❙ «Conversación educada y correcta, pero crispada. Sin faltarnos, sin levantarnos la voz...» María Antonia Valls, Tres relatos… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”